I thought the point I was trying to make we relatively clear and straightforward, but apparently I was mistaken so I'll have another crack at it.
That may be what is held to be the case in your denomination, but you cannot extrapolate that for all professing Christians outside of your denomination
See now, I wasn't aligning myself with a denomination in anything I said. I was trying to help those interested in doing so better to understand the language used in Scripture and by the early Church. So let me sharpen by point a bit so that it won't be misunderstood this time: If you want to claim to be faithful to Scripture, then you have to use words the same way they are used in Scripture (words like "faith" and "belief", among others). My point is that you are not doing so: You are foisting onto Scripture a sense for its own terminology that is alien to it, that is distinctly modern, and so new (a few hundred years old). It is you, then, who are fashioning a doctrine that is not Scripture-based, this because you do not understand the meanings of the words in the language in which they were written. The word "faith" in early twentieth century English does not have the same meaning as the word "pistis" in first century Greek. So too with the words "belief" and "doxa". And the words "symbol" and "sumbolon" (which was frequently used by early Christians as a technical term).
Now, as I say, I was describing the view of infant baptism and belief that was held by early Christians, many of whom were native speakers of the Greek of the NT and not a few of whom were taught by the Apostles themselves. On the one hand I have that. On the other hand, I have a guy writing from Canada who plainly doesn't know Koine all that well telling me that he's got it figured out and that all these early Christians were wrong about Scripture, etc. If this were to be settled in a court of law, and each side was to call its expert witnesses, whom would the court likely certify as expert, the early Fathers or the guy in Canada? Citing Scripture only gets one so far; one has to understand the words that are contained therein in the way they were understood by those who wrote them. If one wants to adhere to Scripture alone, one really is obliged to do the hard work necessary to understand it properly.
Now, I hope my earlier point has been clarified.