Originally Posted by
Tj3
As interesting as your private opinion and speculation is, I find the views of recognized experts in Greek to be far more compelling. For example, here is what BGAD has to say regarding the meaning of this word in Greek, in this context - "A male who practices homosexuality". The same word is translated elsehwere in scripture as follows:
1 Tim 1:10
10 For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
KJV
The same recognized source also defines malakos as - "soft, effeminate, especially of catamites, men and boys who allow themselves to be misused homosexually."
A catamite is defined as:
n. A boy who has a sexual relationship with a man.
(Source: The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition
Copyright © 2006 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. )