Ask Me Help Desk

Ask Me Help Desk (https://www.askmehelpdesk.com/forum.php)
-   Languages (https://www.askmehelpdesk.com/forumdisplay.php?f=189)
-   -   Help Needed to Translate Devanagari Text to English (https://www.askmehelpdesk.com/showthread.php?t=722738)

  • Dec 15, 2012, 06:35 AM
    paladinkaji
    Help Needed to Translate Devanagari Text to English
    In short, it would be great if someone could tell me the meaning of this:

    न चि एइ लमक न चि एइ लमक
    दिओ नजिअ कालक्र न एइ नै

    Context: I use a Buddhist mantra called the "Vajrasattva 100 Syllable Mantra", with a Sanskrit transliteration by a friend of mine:

    Oṃ, vajrasattva samayam anu-pālaya. Vajrasattva tvenupa-diṣṭa dṛḍho me bhava. Su-tuṣyo me bhava, anu-rakto me bhava, supuṣyo me bhava. Sarva siddhiṃ me pra-yaccha. Sarva karma suca me citta-śrīyaḥ kuru. Hūṃ ha ha ha ha hoḥ, bhagavan sarva tathāgata vajra mame muńca vajri bhava mahā-samaya-sattva āḥ.

    I know his Sanskrit is good, so his transliterations are normally of good quality. However, with this version I noticed that the phrase "anu-rakto me bhava" comes before "supuṣyo me bhava", whereas in all other versions I see on the Internet it is the other way around.

    I asked someone else about this. He replied with the Devanagari sentences, the meaning of which I cannot make out. So any help would be very much appreciated!

    Kaji
  • Dec 17, 2012, 01:58 AM
    paladinkaji
    Whilst waiting for a reply, I had a go transliterating the Devanagari sentences:

    na ci ēi lamaka na ci ēi lamaka
    diō najia kālakra na ēi nai

    Now I suspect "kālakra" might actually be "Kalacakra".

    With my attempt using an online Sanskrit dictionary, this is the best English translation I have come up with by myself so far:

    Gallant with no hatred and greed, gallant with no hatred and greed,
    You shall accumulate your own time-wheel without vesselling greed.

    Comments? Suggestions?

  • All times are GMT -7. The time now is 01:53 PM.