Translate from english to portuguese
I would be happy if someone could really help me with the translation bcos the altavista /google doesn't help me man they just give literal translations so I need someone to traslate it manually
Names are all withheld the names given below are phony
-----------------------------------
Government of Goa
Directorate of planning statistics and evaluation
Form no. 6
(See Rule 8)
Certificate of death issued under section 12 of the registration of births and deaths act 1969
This is to certify that the following information has been taken from the original record of death which is in the register for Cusmane of taluka Quepem of district north goa of state of goa.
Name Vincent Mascarenhas
Sex Male
Date of death 12/8/2003
Registration no. 36/03
Place of death siolim
Date of registration 13/8/2003
Name of father: Peter Mascarenhas
Signature of issuing authority
Chief registrar
Facsimile signature
Date 30/7/2003
Note: In the case of death no disclosure shall be made of particulars regarding the cause of death as entered in the register see proviso to sub-section 17(1)
Archdiocese of Goa and Daman
Death and Burial Certificate of Manisha Pontes
I the undersigned do hereby certify that on the sixth day of May of the year nineteen hundred and eighty two an individual of the female sex by name manisha pontes married to Pedru Domiyalo Pontes residing at siolim died in the parish of Bombay of the archdiocese of Bombay at the age of sixty years. She is buried in the cemetery of quepm parish of quepem on the eight day of May of the year nineteen hundred and eighty two. She was daughter of Terrance fernandes and is survived by four children.
Remarks -------------
Extract from the death register of the year 1982 No. 16
Church of st Anthony siolim
Date 8th May 1984
Signed by the Assistant Parish Priest