Originally Posted by
ETWolverine
I hope you guys don't mind a Jewish response.
Rabbi Aryeh Kaplan explains Deut. 10:17 as follows:
"God your Lord is the ultimate Supreme Being and the highest possible Authority. He is the great, mighty and awesome God, who does not give special consideration or take bribes."
So that is one explanation of the meaning of that verse. It seems to me that the other verse from Psalms 45 is trying to say the same basic thing.
Onkelus (an Aramaic translation/commentary on the Bible) translates it as 'God of Judges'. Midrash Hagadol, Maimonides and Nachmonides all translate it as "God of Angels".
I happen to like Kaplan's explanation best, but that's my opinion.
Regarding Psalms 82:
The Jewish Publication Society's 1917 translation of Psalms is as follows:
1 A Psalm of Asaph. G-d standeth in the congregation of G-d; in the midst of the judges He judgeth:
2 'How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked? Selah
3 Judge the poor and fatherless; do justice to the afflicted and destitute.
4 Rescue the poor and needy; deliver them out of the hand of the wicked.
5 They know not, neither do they understand; they go about in darkness; all the foundations of the earth are moved.
6 I said: Ye are godlike beings, and all of you sons of the Most High.
7 Nevertheless ye shall die like men, and fall like one of the princes.'
8 Arise, O G-d, judge the earth; for Thou shalt possess all nations.
Verse 6 is translated not as "You are gods", but rather as "You are godlike beings". This is referring to all of mankind, which is made in G-d's image. G-d is saying in this entire chapter: Judges, stop judging people unfairly, stop taking bribes, and start doing the correct thing. You are acting like petty dictators and favoring the wicked over the good. Stop acting like little gods. I made you God-like as I made all men God-like, but you are NOT gods, and you will die like every other man and be judged by Me in the end. So do what is right.
The translation, in my opinion, seems consistent and makes sense in context.
Elliot