Could someone translate the following to Latin?
"God's will be done"
![]() |
Could someone translate the following to Latin?
"God's will be done"
God's ero perfectus??
"Filiolus"--if I'm not mistaken, that means son, not God. Tell them you used a program. That way you don't bear the responsibility of a mistake, and they will know not to use it on anything official.
By the way, I just remembered, from Ivanhoe: it's Fiat voluntas Deo.
If you are using a program, please supply the link to that.
Many are poor at exact translations.
So sorry! I just remembered, the phrase from Ivanhoe was Fiat voluntas tua, not, Fiat voluntas Deo. In any case, it might be Dei, (Agnus Dei is Lamb of God, so maybe voluntas Dei? Don't take my word for it), but almost certainly not Deo. I remembered at 1 a.m. and had to get out of bed and correct myself. Sorry!
All times are GMT -7. The time now is 01:45 AM. |