I think it is at my parents house :(
Can't go out for a few more days yet
http://www.clipartof.com/images/thumbnail/1228.gif
![]() |
I think it is at my parents house :(
Can't go out for a few more days yet
http://www.clipartof.com/images/thumbnail/1228.gif
Awww poor shazzy, be sure to post your favourite when you do though k :)
Shaz: Looking forward to your faves when you get the book though ;)
Gosh, I just watched a childhood friend of mine get married. My gosh, I guess the rumors are true, I really am getting older ;) and here I was thinking I was some modern, female version of Peter Pan.
Roxy pan :D
Oooh I will, suicide bunnies and happy tree friends are great :D
The first DVD starts to really grate on your nerves, the videos are awesome but the la-la-li-la-la song in between gets reeeeally irritating!
Luckily they cut that out of the rest of them!
There's something about the intro song to happy tree friends that really irks me and makes it like nails on a chalk board.
I put it down to the high pitched squeeking and fast pace lol :)
OH SNAP! Shazzy :)
Haha yep, you got it bear!
Cuddles, everyone's favourite bunny :D
http://aspergers.dasaku.net/wp-conte..._friends_2.png
Hehe yeah, got to agree that tune can be kind of annoying.
LOVE the picture. Love the visual style and humor though :)
Hi Bear, Shazzy! :)
Hey Roxypan!;)
Cute bunny Shazzy... a chance that that picture cannot move :) Or there would have been a 'burnt bunny'
Good day ;) hehe GOSH! I love that Roxy pan catched on ;)
So how are you to day Unknown?
I'm feeling great! :) Thanks. You speak french? :confused: Or you know some french...
Good to hear it! :)
LOl I only know a few phrases... hehe so at times I like to throw them around... like:
Merci beaucoup
c'est la vie
Bientôt
Hehe and some other words I can't write only pronounce :p My signature is the chours in a songlyric. I listen to a couple of french singers. I have no idea what they sing about though. So if I like a song I usually try to look for a translation on the web :D
Ok, I can translate for you if you want...
Vive le vent de l'hiver: "Live, winter wind" That's literally, but it doesn't have a real translation. It's more of an expression, like "hooray for the winter wind".
Et la chanson de Prévert: "And the song of Prevert"
Continue sa route à l'envers: "Goes on his way, reversely" (sort of like that)
Je ne suis pas chrétien: "I'm not a christian"
Mais de tout je me souviens: "But of everything, I remember"
:)
And by the way, 'vive le vent de l'hiver' is more grammatically correct to be said as 'vive le vent d'hiver'
Hi unky, how you doing
Hey Bear, I'm feeling more and more sleepy...
I told you before unky, stop watching the pendulum swing... from side... to side, from side... to side :D
Hi roxypan, lol I see it stuck ;)
All times are GMT -7. The time now is 07:10 PM. |