Quote:
As it is most commonly used, namaste is roughly equivalent to "greetings" or "good day," in English, implicitly with the connotation "to be well". As against shaking hands, kissing or embracing each other in other cultures, Namaste is a non-contact form of respectful greeting and can be used universally while meeting a person of different gender, age or social status.
Namaskār (Devnagari/Hindi: नमस्कार) literally means "I bow to [your] form".
"The spirit in me respects the spirit in you," "the divinity in me bows to the divinity in you," and others, are relatively modern interpretations, based on literal translations of the Sanskrit root of namaste.[citation needed] They are usually associated with western Yoga and New Age movements.
In other words, the interpretation that this pastor is taking, and apparently some are accepting, is based on a slavishly literal rendering of the term, coupled with a total misunderstanding of the actual cultural factors involved, with a touch of guilt-by-association thrown in for good measure.