|
|
|
|
New Member
|
|
May 16, 2005, 10:09 PM
|
|
Finnish Song Translation
OK this song is Sodankylä by Maj Karman Kauniit
And I was wondering if anyone could translate it
THANKS!
Tää on Sodankylä kaukana, täynnä ihmeitä.
Kesä saattaa olla lämmin, vaan ei näin ylhäällä.
Sä jäit seisoon pakkaseen, mun oli mentävä.
Se on surullista, niin kovin surullista.
Me oltiin napapiirin rakastavaiset, vähän aikaa vaan.
Ja nyt kun satu on ohi, ei tarvi matkustaa,
Rakkaimpansa luokse aina jonnekkin pohjolaan.
Se on surullista, tai ei oikeastaan...
Joo, mä tajusin ettei, tajusin ettei me,
Enää nähdä toisiamme.
Mä sanoin hyvästi ystävä hei, e-ei.
Joo, mä tajusin ettei, tajusin ettei me,
Enää nähdä toisiamme.
Vaan onko väliä sillä, no ei, e-ei.
Sodankylä, Sodankylä.
Soi Sodankylän Seita-baareissa iskelmä.
Ollaan onnellisii, kaikki on hienosti-hä.
Sodankylä, Sodankylä.
Joo, mä tajusin ettei, tajusin ettei me,
Enää nähdä toisiamme.
Mä sanoin hyvästi ystävä hei, e-ei.
Joo, mä tajusin ettei, tajusin ettei me,
Enää nähdä toisiamme.
Vaan onko väliä sillä, no ei, e-ei.
Sodankylä, Sodankylä.
Sodankylä, Sodankylä.
Hei, Sodankylä. Sodankylä.
Sodankylä, Sodankylä.
Tää on Sodankylä kaukana, täynnä ihmeitä. :D :D
|
|
|
New Member
|
|
Jan 12, 2006, 01:24 PM
|
|
Sodankylä
Tää on Sodankylä kaukana, täynnä ihmeitä.
This is Sodankylä far away, full of miracles
Kesä saattaa olla lämmin, vaan ei näin ylhäällä.
The summer may be warm, but not this high
Sä jäit seisoon pakkaseen, mun oli mentävä.
You were left standing in the frost, I had to leave
Se on surullista, niin kovin surullista.
It is sad, so very sad
Me oltiin napapiirin rakastavaiset, vähän aikaa vaan.
We were the lovers of the north pole, only for a little time
Ja nyt kun satu on ohi, ei tarvi matkustaa,
And now when the tale is over, there is no need to travel
Rakkaimpansa luokse - aina - jonnekkin pohjolaan.
To the dearest - always - to North
Se on surullista, tai ei oikeastaan...
It is sad, or actually it is not
Joo, mä tajusin ettei, tajusin ettei me,
Yes, I realised we won't, I realized we don't
Enää nähdä toisiamme.
See each other again
Mä sanoin hyvästi ystävä hei, e-ei.
I said goodbye friend, bye-y-ye
Joo, mä tajusin ettei, tajusin ettei me,
Enää nähdä toisiamme.
Vaan onko väliä sillä, no ei, e-ei.
Does it have any matter, well no, n-no
Sodankylä, Sodankylä.
Soi Sodankylän Seita-baareissa iskelmä.
Music is played in the bars of Sodankylä
Ollaan onnellisii, kaikki on hienosti-hä.
Let's be happy, everything is fine - isn't?
Sodankylä, Sodankylä.
Joo, mä tajusin ettei, tajusin ettei me,
Enää nähdä toisiamme.
Mä sanoin hyvästi ystävä hei, e-ei.
Joo, mä tajusin ettei, tajusin ettei me,
Enää nähdä toisiamme.
Vaan onko väliä sillä, no ei, e-ei.
Sodankylä, Sodankylä.
Sodankylä, Sodankylä.
Hei, Sodankylä. Sodankylä.
Sodankylä, Sodankylä.
Tää on Sodankylä kaukana, täynnä ihmeitä.
|
|
Question Tools |
Search this Question |
|
|
Add your answer here.
Check out some similar questions!
Croatian language translation
[ 2 Answers ]
How do you say www.domain.com (and www.domain.ca) in croatian.
In english it would be double u double u double u dot domain dot kom (how you pronounce it) and: double u double u double u dot domain dot sea ay.
I just need to know how to prounce www.domain.com and www.domain.ca (domain is not...
Finnish translation
[ 1 Answers ]
Hi,
I need a translation for the following finnish sentence:
No sex viellä, mutta sillä on aivan mahtava! Apua
Thanks a lot for your help!
Translation
[ 2 Answers ]
Can data... via floppy disk... be translated from apple laptop to i.b. m desktop computer.any added detail will be wellcome. Thanks
View more questions
Search
|