Ask Experts Questions for FREE Help !
Ask
    roosterf106's Avatar
    roosterf106 Posts: 8, Reputation: 1
    New Member
     
    #1

    Jul 10, 2009, 12:01 PM
    English to Latin translation
    Can anyone translate the two words:

    "No Excuses!"

    ... into Latin for me?

    Thank you kindly

    roosterf106
    ironclad04's Avatar
    ironclad04 Posts: 193, Reputation: 8
    Junior Member
     
    #2

    Jul 11, 2009, 01:33 AM

    " haud indulgeo! " I hope this is helpful to you
    YoungHyperLink's Avatar
    YoungHyperLink Posts: 152, Reputation: 13
    Junior Member
     
    #3

    Jul 12, 2009, 02:39 PM

    Rooster,
    Don't take his word for it.
    roosterf106's Avatar
    roosterf106 Posts: 8, Reputation: 1
    New Member
     
    #4

    Jul 12, 2009, 08:02 PM
    Thank you guys... thanks to both of you for taking the time.
    "Haud Indulgeo" is what I found in another translation site, but having taken Latin for five years (many moons ago), it still doesn't sound right. Recently a college level Latin scholar gave me a translation which was something like "nolo excussare"... but I lost it and she is now gone.
    I will keep looking, no offense to you, ironclad04.

    Thanks a million
    roosterf106's Avatar
    roosterf106 Posts: 8, Reputation: 1
    New Member
     
    #5

    Jul 12, 2009, 08:02 PM
    Thank you guys... thanks to both of you for taking the time.
    "Haud Indulgeo" is what I found in another translation site, but having taken Latin for five years (many moons ago), it still doesn't sound right. Recently a college level Latin scholar gave me a translation which was something like "nolo excussare"... but I lost it and she is now gone.
    I will keep looking, no offense to you, ironclad04.

    Thanks a million
    roosterf106's Avatar
    roosterf106 Posts: 8, Reputation: 1
    New Member
     
    #6

    Jul 12, 2009, 08:02 PM
    Thank you guys... thanks to both of you for taking the time.
    "Haud Indulgeo" is what I found in another translation site, but having taken Latin for five years (many moons ago), it still doesn't sound right. Recently a college level Latin scholar gave me a translation which was something like "nolo excussare"... but I lost it and she is now gone.
    I will keep looking, no offense to you, ironclad04.

    Thanks a million
    roosterf106's Avatar
    roosterf106 Posts: 8, Reputation: 1
    New Member
     
    #7

    Jul 12, 2009, 08:02 PM
    Thank you guys... thanks to both of you for taking the time.
    "Haud Indulgeo" is what I found in another translation site, but having taken Latin for five years (many moons ago), it still doesn't sound right. Recently a college level Latin scholar gave me a translation which was something like "nolo excussare"... but I lost it and she is now gone.
    I will keep looking, no offense to you, ironclad04.

    Thanks a million
    roosterf106's Avatar
    roosterf106 Posts: 8, Reputation: 1
    New Member
     
    #8

    Jul 12, 2009, 08:02 PM
    Thank you guys... thanks to both of you for taking the time.
    "Haud Indulgeo" is what I found in another translation site, but having taken Latin for five years (many moons ago), it still doesn't sound right. Recently a college level Latin scholar gave me a translation which was something like "nolo excussare"... but I lost it and she is now gone.
    I will keep looking, no offense to you, ironclad04.

    Thanks a million
    roosterf106's Avatar
    roosterf106 Posts: 8, Reputation: 1
    New Member
     
    #9

    Jul 12, 2009, 08:02 PM
    Thank you guys... thanks to both of you for taking the time.
    "Haud Indulgeo" is what I found in another translation site, but having taken Latin for five years (many moons ago), it still doesn't sound right. Recently a college level Latin scholar gave me a translation which was something like "nolo excussare"... but I lost it and she is now gone.
    I will keep looking, no offense to you, ironclad04.

    Thanks a million
    Wondergirl's Avatar
    Wondergirl Posts: 39,354, Reputation: 5431
    Jobs & Parenting Expert
     
    #10

    Jul 12, 2009, 08:06 PM

    There's no "haud" in Latin.
    Wondergirl's Avatar
    Wondergirl Posts: 39,354, Reputation: 5431
    Jobs & Parenting Expert
     
    #11

    Jul 12, 2009, 08:11 PM
    Quote Originally Posted by roosterf106 View Post
    Thank you guys...thanks to both of you for taking the time.
    "Haud Indulgeo" is what I found in another translation site, but having taken Latin for five years (many moons ago), it still doesn't sound right. Recently a college level Latin scholar gave me a translation which was something like "nolo excussare"...but I lost it and she is now gone.
    This was asked on Yahoo! Answers with this answer: "nullae excusationes" but I sure wouldn't take that to the bank.
    YoungHyperLink's Avatar
    YoungHyperLink Posts: 152, Reputation: 13
    Junior Member
     
    #12

    Jul 12, 2009, 08:15 PM

    Had a little trouble posting, eh? ;)
    5 years? Maybe you could help us out here! Or maybe refer someone who can? There's a lot of demand for English to Latin, specially for short motto-type phrases.
    roosterf106's Avatar
    roosterf106 Posts: 8, Reputation: 1
    New Member
     
    #13

    Jul 14, 2009, 08:03 AM
    5 years, as in the 1960's. I would not put any credibility in anything I translated now... 40 years later.
    Don't know why my last posting went through, like... five times. Strange.

    "nullae excusationes" looks really close to what some gave me a few years ago.

    Thanks a million.

    Rooster
    Chey5782's Avatar
    Chey5782 Posts: 423, Reputation: 65
    Full Member
     
    #14

    Jul 14, 2009, 08:17 AM
    Quote Originally Posted by Wondergirl View Post
    There's no "haud" in Latin.

    Erum.. hahaha

    These three words mean no or can be taken to mean 'negative' ,or, 'not', or, 'to refuse', 'to nullify' Neg/Ne/Non Though to be honest Latin has no true word for no, so like most Latin you have to change it a bit for English.

    Sorry for the partial answer, I retained almost nothing from my Latin classes, but the smaller words I can still do.

Not your question? Ask your question View similar questions

 

Question Tools Search this Question
Search this Question:

Advanced Search

Add your answer here.


Check out some similar questions!

English to Latin translation [ 1 Answers ]

Could someone please help me translate this to Latin!? when we meet again i will then find true happiness Please and thank you!!

English To Latin Translation [ 1 Answers ]

I need to translate the phrase "hard to kill" from English to Latin. Does anyone know what that would be?

English to latin translation [ 1 Answers ]

How does the phrase,"Fortune favors the bold", translate to latin?

English - Latin Translation [ 1 Answers ]

Hi :) Does anybody know the translation from English - Latin "Everyman dies, not everyman really lives." and.. "Work hard, play hard." ASAP please :) Thanks; x

Need english-latin translation [ 1 Answers ]

:confused: I need "every sinner has a future" And "every saint has a past" Translated into latin.


View more questions Search