Search:
Type: Posts; User: essie
Search:
Search took 0.00 seconds.
-
No, it was from a Seattle friend.
-
Scott, I DO come from a different country, as I write to you from Moscow, Russia. What I needed earlier was somebody's competent advice as to how better figure out the real meaning of the term...
-
Scott,
I'm sorry but I cannot grasp the real meaning of your expression…
-
Again, if you need simply to distinguish between a soup recipe and a love letter, maybe it could serve this purpose, but if you need to translate a technical text or a business letter with the proper...
-
CAptain, I have just tried it. I used the SAME sentence, which I stumbled upon yesterday (about "medical coupons'). The Russian translation made me CRY with delight! I haven't seen such jibberish for...
-
These are just TOOLS. Being a professional interpreter (English-Russian), I tried one of them - total gibberish. You may use these engines just to get an appropriate meaning of the message – it will...
-
In any case - thank you, again.
Do you know Russian?
-
Thank you for answering and translating the word combination.
However, here is the sentence itself:
"When applying, clients should bring verification of all individuals in the residence (drivers...
-
I've come across the word combination, which I need to translate into Russian, ASAP;
"medical coupons"
Please help!:)
|