Ask Experts Questions for FREE Help !
Ask
    sreeharib's Avatar
    sreeharib Posts: 1, Reputation: 1
    New Member
     
    #1

    Jun 27, 2008, 06:00 AM
    Translation for word "Digestion"
    What is the sanskrit and urdu translation for the word "Digestion"?
    Correct me if I am wrong
    In hindi its caled "pachan". In urdu its called "hajm"
    What's in sanskrit?
    JudyKayTee's Avatar
    JudyKayTee Posts: 46,503, Reputation: 4600
    Uber Member
     
    #2

    Jun 27, 2008, 07:25 AM
    I find from the English/Sanskrit dictionary:

    1 agnidIpti f. active state of digestion Sus3r.
    2 agnimAndya n. slowness of digestion , dyspepsia.
    3 agnimat mfn. Being near the fire AV. (RV. Has %{va4t}) ; having or maintaining a sacrificial fire Mn. &c. ; having a good digestion Sus3r.
    4 agnisAda m. weakness of digestion Sus3r.
    5 agnisambhava mfn. Produced from fire ; m. wild safflower L. ; = %{-jAra} ; `" the result of digestion , chyme or chyle L.
    6 agnivardhaka or mfn. Promoting digestion , stomachic.
    7 agnivardhana mfn. Promoting digestion , stomachic.
    8 agnivRddhi f. improvement of digestion.
    drkpp's Avatar
    drkpp Posts: 670, Reputation: 21
    Senior Member
     
    #3

    Jun 27, 2008, 10:57 AM
    hajm = हज़्म

    pachan = पचन

Not your question? Ask your question View similar questions

 

Question Tools Search this Question
Search this Question:

Advanced Search

Add your answer here.


Check out some similar questions!

Need Sanskrit translation for the word "fundamental". Thanks! [ 5 Answers ]

Hi, does anybody out there have the sankrit (pradhaana) translation for the word "fundamental"? Help!

Sanskrit translation for "Balance nourishes my soul"? [ 1 Answers ]

Please can someone provide a sanskrit translation for "balance nourishes my soul"

Sanskrit translation for "Balance nourishes my soul"? [ 1 Answers ]

Please could someone provide the sanskrit translation for "Balance nourishes my soul"?

How do I use the word "abide" or "bide". [ 3 Answers ]

Hello Guys! I am attempting to write a poem. The closing line is " I shall find better suited tenants to abide my house." Is my use of "abide" correct, or should it be "bide" or even "abode." Thanks in advance for your help!

Word XP - Tab/ruler measurement is "ch". What is "ch"? [ 1 Answers ]

Hi Guys I'm actually an advanced Word user but I'm scratching my head over what seems to be a very basic (but frustrating) issue after recently installing Word XP/2002. :confused: Note: I'm in Australia so I use metric. If you're using inches, 1.27cm = 1/2 inch. Not that it matters! I've...


View more questions Search