Ask Experts Questions for FREE Help !
Ask

Search:

Type: Posts; User: rsvat

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Question: Sanskrit language

    by rsvat
    Answers
    2
    Views
    981

    I guess the name is Marin Klekovich, but what is...

    I guess the name is Marin Klekovich, but what is written is (approximate IPA) /mɑːrin̪ kleːkoːʋɦiːc/ (mah-rin clay-ko-vheech).

    The first word is probably the best for "Marin", but whether you're...
  2. Answers
    2
    Views
    312

    Using the standard usual pronunciations of the...

    Using the standard usual pronunciations of the names as given on Wikipedia (/ˈheɪli/ and /ˈɛvən/), the closest approximations in Sanskrit are:

    * Hayley: हेलि (pronounced /ɦeːli/, hay-li). Second...
  3. Answers
    2
    Views
    312

    Using the standard usual pronunciations of the...

    Using the standard usual pronunciations of the names as given on Wikipedia (/ˈheɪli/ and /ˈɛvən/), the closest approximations in Sanskrit are:

    * Hayley: हेलि (pronounced /ɦeːli/, hay-li). Second...
  4. Answers
    14
    Views
    69,420

    The two lines are essentially meaningless. The...

    The two lines are essentially meaningless. The pair of lines is a punctuation mark used in Sanskrit, called the double danda (sort-of explained on Wikipedia). This punctuation mark is used to...
  5. Answers
    2
    Views
    899

    It says: Hare Krishna, Hare Krishna Krishna...

    It says:

    Hare Krishna, Hare Krishna
    Krishna Krishna Hare Hare
    Hare Rama, Hare Rama
    Rama Rama Hare Hare

    It's a simple "Hare Krishna" mantra which means "I praise Krishna... I praise Rama"....
  6. Answers
    2
    Views
    404

    If you really mean "translate", the effect would...

    If you really mean "translate", the effect would probably not be what you intended... (Lola seems to come from Dolores/Aloise meaning "sorrows", and "Grace" seems to mean the opposite?)

    Probably...
  7. Huh. This website has serious encoding issues....

    Huh. This website has serious encoding issues. Here's another attempt.

    हेयं दुःखम् अनागतम्
    (or, more properly, हेयं दुःखमनागतम् where "duḥkhamanāgatam" is written as one word, because of sandhi.)
Results 1 to 7 of 10