PDA

View Full Version : Hindi Song?


flameruckus
Jul 28, 2007, 10:07 PM
This is Acchi Lagti Ho. I would like a translation, please, if it is possible. I included the lyrics:

--MALE--
Mujhe tum chupke chupke jab aise dekhti ho
Achhi lagti ho
Kabhi zulfon se kabhi aanchal se jab khelti ho
Achhi lagti ho

--FEMALE--
Mujhe dekhke jab tum yun thandi aahein bharte ho
Achhe lagte ho
Mujhko jab lagta hai tum mujhpar hi marte ho
Achhe lagte ho

--MALE--
Tum mein ae meherbaan saari hain khoobiyaan
Bholaapan saadgi dilkashi taazgi

--FEMALE--
Dilkashi tumse hai, taazgi tumse hai
Tum hue hamnasheen, ho gayi main haseen
Rang tumse mile hain saare

--MALE--
Taareef jo sunke tum aise sharma jaati ho
Achhi lagti ho
Kabhi hans deti ho aur kabhi itra jaati ho
Achhi lagti ho

--FEMALE--
Mujhe dekhke jab tum yun thandi aahein bharte ho
Achhe lagte ho
Khoye se tum ho kyoon, soch mein gum ho kyoon
Baat jo dil mein ho, keh bhi do keh bhi do

--MALE--
Sochta hoon ke main kya pukaaroon tumhe
Dilnasheen naazneen, maaharu mehjabeen
Yeh sab hain naam tumhaare

--FEMALE--
Mere itne saare naam hain jab tum yeah kehte ho
Achhe lagte ho
Mere pyaar mein jab tum khoye khoye se rehte ho
Achhe lagte ho

--MALE--
Mujhe tum chupke chupke jab aise dekhti ho
Achhi lagti ho
Kabhi zulfon se kabhi aanchal se jab khelti ho
Achhi lagti ho

--FEMALE--
Achhe lagte ho

--MALE--
Achhi lagti ho

--FEMALE--
Achhe lagte ho

--MALE--
Achhi lagti ho

--FEMALE--
Achhe lagte ho
Taararara raararara taaraarara raa rarararara - 6


I will be really grateful to the person that translate this. Haha. THanks.

Wondergirl
Jul 28, 2007, 11:13 PM
If you can wait until Monday afternoon, I will ask my Indian coworker to translate it.

firmbeliever
Jul 29, 2007, 08:30 AM
--MALE--
Mujhe tum chupke chupke jab aise dekhti ho
When you quietly (secretly) look at me like that
Achhi lagti ho
I likt it/that
Kabhi zulfon se kabhi aanchal se jab khelti ho
Whenever you play with your hair (anchal I'm not sure)
Achhi lagti ho
I like it/that

--FEMALE--
Mujhe dekhke jab tum yun thandi aahein bharte ho
Achhe lagte ho
Mujhko jab lagta hai tum mujhpar hi marte ho
When I feel that you love me (to death)
Achhe lagte ho
I like it/that

--MALE--
Tum mein ae meherbaan saari hain khoobiyaan
In you is such kindness and all beauty
Bholaapan saadgi dilkashi taazgi
Innocence,.

--FEMALE--
Dilkashi tumse hai, taazgi tumse hai
Tum hue hamnasheen, ho gayi main haseen
Rang tumse mile hain saare

Mujhe dekhke jab tum yun thandi aahein bharte ho
Achhe lagte ho
Khoye se tum ho kyoon, soch mein gum ho kyoon
Why are you lost in thought, why are you sad in thought
Baat jo dil mein ho, keh bhi do keh bhi do
What is in your heart say it ,say it (tell me)

-
Mere pyaar mein jab tum khoye khoye se rehte ho
When you seem lost in my love
Achhe lagte ho
I like it/that


Here's some more of it:)

flameruckus
Jul 29, 2007, 10:50 AM
--MALE--
Mujhe tum chupke chupke jab aise dekhti ho
when you quietly (secretly) look at me like that
Achhi lagti ho
I likt it/that
Kabhi zulfon se kabhi aanchal se jab khelti ho
whenever you play with your hair (anchal I m not sure)
Achhi lagti ho
I like it/that

--FEMALE--
Mujhe dekhke jab tum yun thandi aahein bharte ho
Achhe lagte ho
Mujhko jab lagta hai tum mujhpar hi marte ho
when I feel that you love me (to death)
Achhe lagte ho
I like it/that

--MALE--
Tum mein ae meherbaan saari hain khoobiyaan
In you is such kindness and all beauty
Bholaapan saadgi dilkashi taazgi
innocence,............,....,....,

--FEMALE--
Dilkashi tumse hai, taazgi tumse hai
Tum hue hamnasheen, ho gayi main haseen
Rang tumse mile hain saare

Mujhe dekhke jab tum yun thandi aahein bharte ho
Achhe lagte ho
Khoye se tum ho kyoon, soch mein gum ho kyoon
why are you lost in thought, why are you sad in thought
Baat jo dil mein ho, keh bhi do keh bhi do
what is in your heart say it ,say it (tell me)

-
Mere pyaar mein jab tum khoye khoye se rehte ho
when you seem lost in my love
Achhe lagte ho
I like it/that


here's some more of it:)


Thanks!! :D

flameruckus
Jul 29, 2007, 10:45 PM
If you can wait until Monday afternoon, I will ask my Indian coworker to translate it.



Pleaseeee thank you.

Wondergirl
Jul 29, 2007, 10:53 PM
Actually it's Monday - guess it's time for ME to go to bed!!

Wondergirl
Jul 30, 2007, 08:17 PM
Manesha called in sick today, so no translation. :( We work together again tomorrow, so I hope she will come to work. Stay tuned!

(I had found a chat site that translated the song, but can't find it again. Will keep looking and, if I find it, will post the link in this thread.)

flameruckus
Jul 31, 2007, 05:22 PM
Manesha called in sick today, so no translation. :( We work together again tomorrow, so I hope she will come to work. Stay tuned!

(I had found a chat site that translated the song, but can't find it again. Will keep looking and, if I find it, will post the link in this thread.)


Thanks. Take your time.

habibe44
May 31, 2011, 08:10 PM
Among the recent song I rate it on top