Hisservant
Jun 12, 2005, 09:45 PM
First, please forgive the length of this post. I do not wish to "attack" or offend anyone. Rather this is a plea for accuracy and consideration to Him who is the Creator.
When one takes time to study The Bible in several of it's translations, and particularly in it's original languages of Hebrew, Aramaic, and Greek, many many references to Christ can be found throughout both the Old and New Testaments. But, more importantly, by such study, one becomes much more immune to the pitfalls of scripture quoted out of context and/or from only one translation. Also, it will keep those of us with good intentions from quoting verses out of context, or using a translation which doesn't make the particular passage we are using as clear as possible. In another thread, a poster quoted from both Amos and Isaiah to try to say that God is both Good AND Evil, or at the very least the author and creator of both. However, when one studies those passages, both in context and in several different translations, one finds that the translations which use the term "evil" are incorrect or incomplete. The actual sense of the passages is not evil, as in "Satan is Evil Incarnate", but rather physical calamities or distress. In fact, the Amplified Bible adds the word "physical" in front of "evil." Or, in other words, God is the One who brings both the good things which are our reward for trusting in and following Him AND the punishments which we must suffer for choosing to ignore His graciousness and sovereignty.
Please, study scripture very carefully before quoting passages. If ever you have a question, please check with someone who can and does study scripture in the original languages. Most ordained pastors fit this description. Also, there are concordances and dictionaries which will help to clarify any and all passages in The Bible. Being sure of the original context and meaning of Scripture will only help to further the cause of Him to whom we owe everything. In other words, there should be no effort which we are not willing to put forth to be certain of what we are telling to others in regards to Him.
Thank you for considering my plea. If we all make sure we know what we are quoting before we quote it, we will significantly further our cause and strengthen our image in the eyes of those who question what we stand for.
In His Service,
Hisservant
When one takes time to study The Bible in several of it's translations, and particularly in it's original languages of Hebrew, Aramaic, and Greek, many many references to Christ can be found throughout both the Old and New Testaments. But, more importantly, by such study, one becomes much more immune to the pitfalls of scripture quoted out of context and/or from only one translation. Also, it will keep those of us with good intentions from quoting verses out of context, or using a translation which doesn't make the particular passage we are using as clear as possible. In another thread, a poster quoted from both Amos and Isaiah to try to say that God is both Good AND Evil, or at the very least the author and creator of both. However, when one studies those passages, both in context and in several different translations, one finds that the translations which use the term "evil" are incorrect or incomplete. The actual sense of the passages is not evil, as in "Satan is Evil Incarnate", but rather physical calamities or distress. In fact, the Amplified Bible adds the word "physical" in front of "evil." Or, in other words, God is the One who brings both the good things which are our reward for trusting in and following Him AND the punishments which we must suffer for choosing to ignore His graciousness and sovereignty.
Please, study scripture very carefully before quoting passages. If ever you have a question, please check with someone who can and does study scripture in the original languages. Most ordained pastors fit this description. Also, there are concordances and dictionaries which will help to clarify any and all passages in The Bible. Being sure of the original context and meaning of Scripture will only help to further the cause of Him to whom we owe everything. In other words, there should be no effort which we are not willing to put forth to be certain of what we are telling to others in regards to Him.
Thank you for considering my plea. If we all make sure we know what we are quoting before we quote it, we will significantly further our cause and strengthen our image in the eyes of those who question what we stand for.
In His Service,
Hisservant